Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Mon, 23 Feb 2004 12:46:48 +0000 (12:46 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Mon, 23 Feb 2004 12:46:48 +0000 (12:46 +0000)
2004-02-23  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index e18b59ab4f1577e02a89d5f6ffbb6f85f1e27259..4c7a48759dcfeb24bf017dd694a978ae0a89ee80 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-23  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-02-23  Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
 
        * el.po: Updated  Greek translation.
index 51891bf5e8e00c380dab54ad1ef031907c56254e..8ec67e9b385610d8de7818a3dc2ed7860c7eb108 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stöds"
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1121
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Bildformatet BMP"
 
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -960,16 +960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:895
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:944
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -978,20 +969,16 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1501
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,94 +987,93 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
 "en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1402
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1523
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1535
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Skapa _mapp"
+
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsvisning"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1605
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2224
-#, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Aktuell mapp: %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3219
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3221
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3225
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3270
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
 # Vi vill nog ha %m på svenska.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -1269,7 +1255,7 @@ msgstr "Namnet är för långt"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
@@ -1357,7 +1343,7 @@ msgstr "_Gammavärde"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1180
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1370,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "Du kan få tag i en kopia från:\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1245
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat"
@@ -1840,22 +1826,22 @@ msgstr "Kan inte hitta temamotorn i \"module_path\": \"%s\","
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Inget tips ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1070
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Okänt attribut \"%s\" på rad %d tecken %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1279
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Oväntad starttagg \"%s\" på rad %d tecken %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1364
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Oväntade teckendata på rad %d tecken %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2141
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -1914,6 +1900,40 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 
+#~ msgid "Create Folder"
+#~ msgstr "Skapa mapp"
+
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Mapp:"
+
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "_Mapp"
+
+#~ msgid "_Folder:"
+#~ msgstr "_Mapp:"
+
+#~ msgid "Folders:"
+#~ msgstr "Mappar:"
+
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "_Mappar"
+
+#~ msgid "_Folders:"
+#~ msgstr "_Mappar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Upp"
+
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Aktuell mapp: %s"
+
 #~ msgid "Desktop"
 #~ msgstr "Skrivbord"